Transcript folklor_3

Marketing folklóru

SĽUK Lúčnica Zemplín

Folklór

 Pod pojmom folklór (pôvod zo slov

=

ľud,

„ lore“ –

vedomosť, teda

“ folk“ “to, čo ľud vie”

) rozumieme kultúrne javy realizované formami ústnej, hereckej, tanečnej, dramatickej a hudobno-spevnej kontaktnej komunikácie.

Rozmanitosť folklórnych prejavov

 Folklórne prejavy sa uskutočňujú v mnohých typoch a variantoch a podliehajú kolektívnym normám konkrétneho lokálneho spoločenstva alebo sociálnej skupiny.  V jednotlivých folklórnych prejavoch sa prelínajú viaceré výrazové prostriedky.

Tri základné typy telies folklóru na Slovensku:

 dedinské folklórne skupiny (DFSk, FSk)   Folklórne súbory (FS), detskéch folklórne súbory (DFS) profesionálne a poloprofesionálne telesá

Dedinské folklórne skupiny

 pôsobia v obciach v rámci celého Slovenska,  členstvo v skupinách je rôznorodé – od najmladšej vekovej kategórie až po najstaršiu, výnimkou nebýva ani súbežné členstvo viacerých generácií

Marketing a management DFS

 činnosť dedinských folklórnych skupín sa zameriava najmä na zachovávanie a prezentáciu miestnych tradícií,  financovanie je väčšinou na báze dobrovoľnosti sponzorov a samofinancovaní členov folklórnej skupiny,  členovia DFS si takýmto spôsobom vypĺňajú voľný čas a berú to ako vlastnú zábavu.

Folklórne súbory

     zakladajú sa prevažne v mestskom prostredí, členmi sú obyčajne stredoškolskí a vysokoškolskí študenti, prípadne pracujúci mladšej vekovej kategórie, repertoár folklórnych súborov má väčšinou širší regionálny záber, niektoré súbory spracúvajú a prezentujú tance a hudbu z viacerých regiónov Slovenska, obdobná situácia je v prípade detských folklórnych súborov, ktorých v súčasnosti pôsobí na Slovensku približne tristo.

        Zemplín Železiar Šarišan Čarnica Ekonóm Technik Jánošík Družba

Folklórne súbory

        Bystrina Detva Zobor Turiec Magura Urpin Skaličan Fatran . . .atď.

  Mestu Michalovce ďakujeme za finančnú podporu FS Zemplín pri prezentácii v Španielsku Ďakujeme Ministerstvu kultúry SR za finančnú podporu pri zahraničnej reprezentácii DFS Zemplínik v Taliansku

Folklórne združenie Zemplín

  Folklórne združenie ZEMPLÍN je zaregistrované v Notárskom centrálnom registri určených právnických osôb registrované dňa 23. novembra 2005 pod spisovou značkou: NCRpo 1649/2005.

Získané finančné prostriedky budú použité na podporu činnosti FS Zemplín, DFS Zemplínik a Zemplínček, ako aj na propagáciu folklóru na Zemplíne.

Profesionálne umelecké telesá

   

Slovenský ľudový umelecký kolektív (SĽUK) Maďarský umelecký súbor Mladé srdcia – Ifjú Szivek

. Uvedené inštitúcie sú príspevkovými organizáciami v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva kultúry SR a sídlia v Bratislave.

Poddukliansko-ukrajinský ľudový súbor

(PUĽS) pôsobiaci v rámci Divadla Alexandra Duchnoviča v Prešove.

1 133 759 Eur

Poloprofesionálne umelecké telesá

 Poloprofesionálnym umeleckým súborom je

Lúčnica

.  Uvedená inštitúcia je príspevkovou organizáciou v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva kultúry SR a sídli v Bratislave.

670 203 eur

 Kontrakt US Lúčnica na rok 2010 Kontrakt c. MK - 1765/2009 -102/15 614 na rok 2010 uzavretý medzi Ministerstvom kultúry SR a štátnou príspevkovou organizáciou Umeleckým súborom Lúčnica v Bratislave

Ľudové hudby, spevácke skupiny, individuálni sólisti

 Niektoré folklórne súbory majú okrem tanečnej zložky aj vlastnú ľudovú hudbu, príp. spevácku skupinu, ktoré fungujú aj ako samostatné umelecké telesá.  Okrem nich pôsobí vo svete folklorizmu aj množstvo individuálnych sólistov spevákov, tanečníkov a inštrumentalistov.

Folklórne festivaly a súťaže

       K najznámejším folklórnym festivalom na Slovensku patrí

Folklórny festival Východná

,

Medzinárodný folklórny festival Myjava Folklórne slávnosti pod Poľanou

a

Folklórne slávnosti v Detve

, ktoré sa realizujú pod záštitou

medzinárodnej organizácie C.I.O.F.F

. Každoročne na každom z nich účinkuje viac ako 1000 účastníkov zo Slovenska i zahraničia.

Slovenský ľudový umelecký

kolektív – SĽUK

  profesionálne umelecké teleso, pôsobiace v oblasti umeleckého spracovania a interpretácie folklóru na Slovensku

60 rokov tradície 10 000 predstavení 30 miliónov divákov 60 krajín sveta široké spektrum programovej ponuky

Čo je typické pre programy

SĽUKu?

    Programy SĽUKu vychádzajú z autentických podôb slovenského ľudového umenia. Hudobný a tanečný prejav tohto telesa nesporne patrí medzi najbohatšie a najrozmanitejšie vo svete. SĽUK predstavuje národné umenie v pôvodnej, ale aj súčasnej modernej scénickej podobe. Má tanečný súbor, malý ľudový orchester a pravidelne spolupracuje s poprednými osobnosťami tanečného, hudobného a výtvarného umenia.

Marketing a management SĽUKu

   vedieť sa čo najlepšie predať zaujať každého diváka svojou atraktivitou „ zarobiť “ na členov SĽUKu   využívanie mediálne zaujímavých prvkov často netypických pre folklór rôznorodosť programov, čo sa týka obsahu i regionálneho záberu

Tanečný súbor

 tvorí ho 32 profesionálnych tanečníkov, prevažne mladých absolventov Tanečného konzervatória Evy Jaczovej a Vysokej školy múzických umení.  Tanečníci pod vedením umeleckej vedúcej Jany Puškárovej interpretujú diela popredných slovenských choreografov.

Čím ešte chce SĽUK zaujať?

 Scénický tvar i vyjadrovacie prostriedky sú prísne podriadené autorskému zámeru. Významný podiel na celkovom vyznení majú náročné svetelné, pyrotechnické a technické efekty zobrazujúce oheň, vodu a vietor.

 Ťažisko repertoáru tvoria kompaktné programy, ktorých základom je slovenský ľudový tanec spracovaný v rôznych štylizačných rovinách.

Repertoár

          Budú Hrať Sen Strom Cirkus svet Tancovali naši vašim Obrázky zo Slovenska Návraty do nenávratna Gašparko Hudobno-tanečné predstavenie Zo zlatého fondu J.Kubánku

Cirkus svet

Profesionálni interpréti SĽUKu

 

Spolupráca tvorivých umelcov a profesionálnych interpretov vytvára dobré predpoklady pre široké spektrum programov. Programy SĽUKu sa zameriavajú na cieľové skupiny od priaznivcov autentického folklóru až po generácie vyznávačov scénických šou programov, vychádzajúcich z folklórneho zázemia.

Ponuka priestorov

        V atraktívnom prostredí Rusovského parku SĽUK ponúka možnosť využiť interné aj externé priestory pre: kultúrne podujatia spoločenské podujatia semináre mítingy talk show promo akcie záhradné slávnosti plesy Prenájom priestorov budovy:  Divadelná sála – hľadisko foyer: kapacita hľadiska 200 miest   Veľká sála s balkónom a terasou: 22 x 8m, miest na sedenie – do 200 Malá sála s balkónom: 15 x 8m miest na sedenie – do 120  Uzavretá terasa, dláždená, vhodná na gril párty a pre fajčiarov Parkovisko v areáli SĽUKu; kapacita cca. 50 áut

Ponuka podujatí SĽUKu

           Zabezpečenie spoločenského podujatia zabezpečenie technických požiadaviek svetelná, zvuková, javisková réžia príprava scény a priestorov služby počas prenájmu asistencia pri umeleckých programoch spoločnosti realizácia umeleckého programu SĽUKu a iných telies doprava catering poradenský servis strážna služba     Riešenie vonkajších podujatí letné podujatia pred kaštieľom alebo v parku verejné podujatia atrakcie – ohňostroj, jazda na koni, let balónom

Ponuka umeleckých programov SĽUKu.

   hudobno-tanečné programy umelecký program ľudovej hudby zábavný program ľudovej hudby   Všetky programy ponúkame v priestoroch i mimo priestorov SĽUKu Prenájom a služby nahrávacieho štúdia

Požičovňa krojov

 Hlboké Cífer Goral Maľovaní zbojníci Východ Gemer Liptov Orava Suchá Hora CENA POŽIČOVNÉHO:  Kroj / deň / 14,- Eur Súčasť kroja / deň / 4,- Eur informácie na tel.č.:  02/ 204 78 213    02/ 204 78 213 02/ 204 78 257 02/ 204 78 257  pondelok - piatok 8.00 - 12.00 hod.

POZNÁMKA:  Kroje nie sú šité na konfekčné čísla, je potrebné ich osobne vyskúšať.

PREDAJ:  Nánožky stáčané Mužské kroje " Hlboké" - lajbliky Ženské kroje " Cífer" - 2ks Kostýmy "Benátky" z predstavenia Báthoryčka

Osobnosti SĽUKu

   

SĽUK vznikol v roku 1949. Na tvorbe jeho programu sa od začiatku podieľali významní slovenskí umelci. Najvýznamnejšou osobnosťou v histórii telesa je choreograf pre SĽUK vytvoril takmer 120 tancov. Z ďalších choreografov sa do histórie výrazne zapísali Hudobný profil SĽUKu najrozsiahlejšou tvorbou ovplyvnili Stračina Jaroslav Moravčík , Július Móži Jozef Pálka V jeho radoch pôsobili také osobnosti ako Oláh , Ján Berky , bratia Ševčíkovc i, Antalíkovci , Heda Melicherová , a a ďalší.

Juraj Kubánka Ján Ďurovčík Tibor Andrašovan a mnoho ďalších. , . , ktorý Svetozár Rinaldo

... a všetkých týchto treba dobre zaplatiť...

Lúčnica

   Tanečný súbor je tvorený mladými tanečníkmi, ktorí iskria skvelou technikou a spontánnym prejavom. Technické kúsky porovnateľné so špičkovými športovými výkonmi interpretujú tanečníci s ľahkosťou a obrovským nasadením.

Krásne mladé dievčatá a skúsení tanečníci predvádzajú dynamické i poetické tance v pestrých krojoch z rôznych regiónov.

Orchester Zlaté husle

  Tanečný súbor sprevádza malý profesionálny orchester zložený z excelentných muzikantov – Zlaté husle. Je zložený z 12 členov s brilantnými schopnosťami a dlhoročnými skúsenosťami. Orchester účinkuje na Slovensku i vo svete so širokým repertoárom z rôznych žánrov hudby.

Osobnosti v čele Lúčnice

 Umelecký šéf a choreograf

Prof. Štefan Nosáľ

 Asistent choreografa a pedagóg tanca

Mgr. art. Mikuláš Sivý

 Pedagóg tanca

Mgr. art. Ivana Kleiblová, ArtD.

Mgr. art. Stanislav Marišler, ArtD.

Repertoár Tanečného súboru

Reprezentačný program

Mladosť a krása

60 rokov krásy

Slovenský triptych

Hra a svadba

Karpaty

Z tej doliny na tú

Marketing a management Lúčnice

 prezentovať krásu slovenského folklóru  zaujať atraktivitou programu publikum v zahraničí  scénicky spracovať folklórne prvky z rôznych regiónov Slovenska  vypĺňať voľný čas mladým ľuďom, umožniť im cestovať

Bohatstvo slovenského folklóru

 Reprezentantom tohto bohatstva je umelecký súbor Lúčnica, ktorý svojim majstrovstvom a fantáziou, inšpirovaný ľudovou tradíciou, vytvára scénické obrazy s vysokým umeleckým nábojom a zároveň zachováva originalitu tancov.

Folklórny súbor Zemplín

Folklórny súbor ZEMPLÍN

 Folklórny súbor ZEMPLÍN - Zemplínske osvetové stredisko - je amatérske umelecké teleso, stojace na 4 pilieroch  tradícia  hodnoty  umelecké kvality  perspektíva

Tradícia

  Od svojho vzniku 10. decembra 1957 po súčasnosť sa folklórny súbor Zemplín natrvalo zapísal do kultúrneho povedomia Slovákov ako popredný predstaviteľ ľudového umenia všetkých slovenských regiónov, ale najmä regiónu Zemplína. Zriaďovateľom folklórneho súboru Zemplín je Zemplínske osvetové stredisko so sídlom na ulici Gorkého 1 v Michalovciach (www.zosmi.sk)

Hodnoty

 Folklórny súbor Zemplín je popredným zberateľom, archivárom, ale hlavne šíriteľom kultúrnych hodnôt Slovenska v podobe tanečného, hudobného, speváckeho a výtvarného umenia, čerpajúceho z tradícii našich predkov.  Aj keď sa toto teleso svojou činnosťou zameriava na kultúrne dedičstvo zemplínskeho regiónu, časť jeho repertoáru tvoria aj tradičné tance, piesne a zvyky pochádzajúce z ostatných slovenských regiónov.

Marketing a management

 Cieľom existencie tohto telesa je zachovávanie, zveľaďovanie a znovuobjavovanie kultúrnych hodnôt ľudovej umeleckej tvorby.  Folklórny súbor Zemplín vyvíja aj vzdelávaciu činnosť prostredníctvom nespočetných výchovných koncertov pre školopovinnú mládež a verejných vystúpení po celom Slovensku.  Dôležitou súčasťou jeho činnosti je aj výchova mladých generácií ľudových umelcov prostredníctvom existencie dvoch detských umeleckých telies – FS Zemplínik a FS Zemplínček (240 detí), disponujúcich vlastnými naštudovanými umeleckými programami.

Umelecké kvality

   O vysokých umeleckých kvalitách FS Zemplín svedčí aj viac ako 2500 vystúpení doma a 1100 v zahraničí. Slovenskú republiku v podobe jej ľudovej kultúry FS Zemplín reprezentoval a jej umenie šíril v 23 štátoch na 4 kontinentoch sveta. Bohatá zberateľská činnosť a umelecký archív je neraz inšpiráciou pre popredné umelecké telesá a osobnosti umeleckého života.

Perspektíva

 FS Zemplín je telesom mladých, telesom prekypujúcim životom mládeže, ktorá aj napriek módnym trendom a obrovskému prílivu zahraničnej kultúry udržiava a dôstojne šíri tradičné umenie slovenského národa.  V súčasnosti sa FS Zemplín môže prezentovať množstvom bohatého a pestrého repertoáru zameraného na slovenského diváka, ale aj diváka zahraničného, diváka, pre ktorého je slovenská kultúra nová.

Repertoár

Bolo to a boli tu

 Premiérový program pri príležitosti 50. výročia vzniku telesa. Program zachytáva doteraz málo zmapované tradície folklóru Rusínov žijúcich na východnom Slovensku na začiatku 20. storočia.  Námet, scenár a réžia programu:

Milan Hvižďák

Choreografia:

Milan Hvižďák

Hudobné spracovanie:

Peter Jantoščiak

Repertoár

 

Cesta za tancom

Námet, scenár a réžia programu:

Milan Hviźďák

Choreografia:

Milan Hvižďák

Hudobné spracovanie:

, Ján Quittner, Vladimír Michalko, Miroslav Morochovič Peter Jantoščiak , Radoslav Gajdoš

 

Z chlapca muž, z dievčaťa žena

Námet, scenár a réžia programu:

Milan Hviźďák

Choreografia: Milan Hvižďák,

Ján Ďurovčík

Hudobné spracovanie:

Peter Jantoščiak , Radoslav Gajdoš

Repertoár

 

Z tvorby

Program obsahuje piesne a tance z oblasti Zemplína, Šariša, Podpoľania, Zamaguria. Jedným z najzaujímavejších tancov vytvorených za posledné obdobie bol cigánsky tanec „Vlachiko“ z Kendíc. Dominantou sú tance zo Zemplína ako dievčenské karički, parobské cifri, pozdišovské čapáše a čardáše.

Námet, scenár a réžia programu:

Milan Hvižďák

Choreografia:

Milan Hvižďák, Pavol Bútor a Ján Ďurovčík

Hudobné spracovanie:

Peter Jantoščiak, Štefan Molota , Ivan Dubovec, Jaroslav Stráňavský, Štefan Salay, Eduard Tokár, Radoslav Gajdoš, Viktor Gliganič, Ivan Žecik

Ľudová hudba FS ZEMPLÍN

Zahrajte hudáci

 Program ľudovej hudby FS Zemplín. V programe zaznievajú koncertatné skladby ľudového charakteru pre sólo husle, klarinet, cimbal.  Ďalšiu časť programu tvoria diela z klasiky, jazzu, word music. Ľudová hudba v tomto programe zachytáva široký záber folklóru – zemplín, spiš, terchová, detva, myjava, huculi, transylvánia, rumunský a maďarský folklór.  Veľká škála farebnosti nástrojov – píšťalky, fujary, gajdice, okarína, saxofón, akordeón, hoboj, trúbka, gitary.

Hudobne sa na programe podieľali:

Štefan Molota, Peter Jantoščiak , Radoslav Gajdoš, Ľubomír Buraš, Ivan Dubovec, Jaroslav Stráňavský

Zemplín v Turecku 2009

Zemplín v Turecku 2009

VIDEO SĽUK

VIDEO LÚČNICA

VIDEO ZEMPLÍN

Suboristi si občas zarábali ...

Veľmi často „vypomáhali“ pri školských akciách

Zemplín vo Východnej

Zemplín vo Východnej

Ďakujem za pozornosť.

[email protected]