Communication non-verbale

Download Report

Transcript Communication non-verbale

La construction collaborative en langue
étrangère dans le monde synthétique
Second Life
Ciara R. Wigham, Laboratoire de Recherche sur le Langage, 23 mars 2011.
Plan de ma présentation
1. Contexte de mes travaux de thèse et environnement utilisé
2. Communication non-verbale en sciences du langage
3. Verbal/non-verbal dans les études sur le travail collaboratif assisté par ordinateur
4.Questions de recherche
5. Expérimentation
6. Premières analyses
7. Futures questions de recherche et futures orientations du travail
Contexte de mes travaux de thèse (I)
Approche EMILE
-approche enseignement d’une matière par intégration d’une langue étrangère
(EMILE/CLIL)
-façon naturelle d’assimiler une langue
-agilité mentale : réorganisation structurelle de l’information (Mechelli, Crinion and Noppeney, 2004)
-motivation
-études en milieu scolaire : apprendre en faisant
Projet ARCHI21
-dimension sociale
Partie de la formation EMILE s’intéressant à
une activité de construction collaboratif qui
met en place la communication verbale et
non-verbale.
Contexte de mes travaux de thèse (II)
Mondes synthétiques (mondes virtuels)

interfaces graphiques pour utilisateur

création d’un avatar

interaction en temps réel
-considérés comme importants dans l’apprentissage de l’architecture
Environnement utilisé I : monde « virtuel »
monde virtuel  référence à des choses qui imitent leurs équivalents « réels »
Pourtant les mondes virtuels:
a) n’imitent pas le monde réel
b) sont en vigueur
c) sont devenus une réalité:
« ce qui se passe dans les mondes virtuels est souvent aussi réel,
aussi significatif pour les participants »
(Taylor, 2006:19 cité dans Boellstoff, 2008:21)
 un monde synthétique
Environnement utilisé II: monde synthétique Second Life
communication écrite
clavardage public
communication communication verbale communication écrite
non-verbale
audio public
clavardage privé
Communication non-verbale
proxémique
kinésique
haptique
chronemics
regard posture orientation gestes
non-communicatifs
communicatifs
gesticulation
pantomime
co-verbaux
emblèmes
quasi-linguistique
geste
spontané
iconiques
apparence
actions
physique
déplacement
‘manipulative gestures’
métaphoriques
déictiques
battements
langage des
signes
Communication non-verbale dans Second Life
proxémique
distance entre avatars
kinésique
haptique
chronemics
rentrer dans un avatar
regard posture orientation gestes
afk
non-communicatifs
mouvement de la tête
mains sur les hanches
métaphoriques
s’étirer
actions?
pointage, taper,
déplacement
communicatifs
coverbaux
iconiques
feuille, ciseaux
apparence
physique
pantomime
fumer, boire, pleurer
déictiques
pointage
emblèmes langage des signes
oui, non, un salut ,
signe de la main,
battements tirer la langue
Communication non-verbale en l’apprentissage des langues
Etudes sur les gestes comme stratégies de communications (Gullberg, 1998):
- s’aider à trouver des mots
- clarifier des problèmes de référence
- signaler le changement de sujet sans avoir terminé le sujet précédent
- Importance des gestes de l’enseignant pour l’acquisition lexicale
(Lazaraton, 2004)
- Acquisition de la communication non-verbale spontanée dans des contextes
d’apprentissage naturels / salle de classe (McCafferty et Ahmed, 2000)
- Le regard et les gestes déictiques pour montrer quels aspects des ressources
sont saillants dans des tâches collaboratives
Travail Collaboratif Assisté par Ordinateur (TCAO)
Tâches dans lesquelles des personnes
travaillent ensemble pour exécuter des
actions sur des objets concrets.
verbale
référencer
description
confirmation
non-verbale
gestes déictiques
gestes iconiques
(Fussell et al, 2004)
Etude en néerlandais, analyse de 20 binômes
qui ont fait une tache avec du Lego:
La moitié de toutes les expressions faisant
référence à un objet était accompagnée d'un
geste diéctique (Piweck, 2007)
TCAO dans les mondes synthétiques
Etude dans un monde synthétique Furniture World (Fraser)
-Vue restreinte: difficulté de déterminer si le champ
visuel est partagé et donc si l’autre voit l’objet du geste
déictique
utilisation de la communication verbale pour clarifier des gestes déictiques
T: Th-the door’s in front of me.
A: Oh right.
T: Over here, can you see that?
((T points towards the door))
A: I’m coming ((A rotates))
T: Hang on ((T re-positions gesture))
A: Yeah, okay, I got the door.
T
T
A
Champs de vue dans Second Life
vue “in-avatar”
vue “in-camera”
Questions de recherche
Est-ce que les mondes synthétiques sont des environnements intéressants pour
des tâches de construction collaborative en langue étrangère?
Quelles stratégies sont utilisées par les
apprenants dans la création d’un fond commun
de compréhension (common ground) entre eux
pour référencer des objets utilisés dans la tâche?
Quel impact a la vue caméra sur la création du
« common ground »?
En référencant les objets, est-ce que les apprenants utilisent des stratégies nonverbaux quand ils rencontrent une difficulté avec la communication verbale ou
pour soutenir la communication verbale?
Formation étudiée
Formation à l’école nationale supérieure d’architecture Paris-Malaquais
Formation intensive de cinq jours intitulée « Fragile Spaces »
17 étudiants
Majorité en Master 1
Deux étudiants avaient déjà utilisé Second Life
Activité – « tâche physique collaborative »
«Une personne manipule des objets pour construire quelque chose à partir des
conseils d’une autre personne qui a généralement plus d’expertise concernant
l’objet à construire»
Objectifs:
1. Introduire des techniques de construction
2. Développer des stratégies de communication pour des futures activités de
construction
Activité – Rôles
Rôles et ressources:
Assistant
Ouvrier
Diriger l’ouvrier à construire un kiosque
à partir des objets constituants
Image de quatre photos du kiosque
construit
Ne peut pas manipuler les objets
Assembler le kiosque
Boite avec les objets constituants
Peut manipuler les objets
Exemple d’enregistrement d’un binôme
Analyse de la communication non-verbale utilisant Nvivo
Commentaires pour
décrire les séquences
Code pour
communication nonverbale:
-gestes
déictiques
- changement
d’orientation
d’un avatar
- déplacement
Resultats de l’analyse
Communication non-verbale
Geste déictique (assistant)
Pourcentage de la
durée du vidéo
0,16
Geste déictique (ouvrier)
41,36
Déplacement (assistant)
0,17
Déplacement (ouvrier)
0,15
Déplacement (tuteur)
0,48
Changement d’orientation (tuteur)
0,09
La communication non-verbale utilisée pendant 42,4% de la durée de la partie
de l’activité analysé
Codage des expressions verbales faisant référence à un objet
Référence verbale à l’objet
Exemple transcrit
taille
emplacement par rapport à
un avatar
the big the hole is in front of uS: okay the big is
good
gauche- droite
this is the left one and there is a smaller (<stp
cd="quentinrez">okay</stp>) one+ on the right
face
erm you've got to + put the top on the (<stp
cd="quentinrez">yeah</stp>) on the floor
description
it seems like two squares+ two twisted squares
deixis
do you see the half and (<stp cd="quentinrez">this
one</stp> on the + yeah+ and this one (<stp
cd="quentinrez">this</stp>)
nom
the first dome + don't touch don't touch
couleur
I think it's it's easier to err just err pick up the + the
black
Analyse de la communication verbale dans Nvivo
Prise du parole
comme pourcentage
du temps analysé
1%
15%
Assistant
48%
Pourcentage des referants aux objets
totals
Analyse de la communication verbale dans Nvivo
Pourcentage des référents aux objets
par type et par acteur
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Type du referant
Ouvrier
Tuteur
36%
Silence
Assistant = 73,4% de references
Ouvrier = 26,6% de references
Analyses à partir des commentaires
Preuve de l’utilisation de la vue caméra par les étudiants
Difficultés d’établir les directions
Problèmes dans l’établissement d’un fond commun car lors d’une rotation l’assistant
ne peut pas voir le mouvement, uniquement la position initiale et finale de l’objet
manipulé
Création par les étudiants de référents pour les objets
Continuation de mes travaux
Analyse des vidéos des autres binômes
- est-ce que les apprenants utilisent les mêmes stratégies verbales et
non-verbales pour référencer les objets et est-ce que les stratégies sont
utilisées à la même fréquence?
- est-ce que la communication verbale est riche en structures
linguistiques?
Si les apprenants ont des difficultés à référencer des objets en utilisant
certains types d’expressions est-ce qu’il y a un travail à faire sur
l’expression?
Communication à EPAL
Autres études sur d’autres activités sur le rôle du verbal
Merci de votre attention.
Bibliographie
Bell, M. (2008) Towards a definition of « virtual worlds » Journal of Virutal Worlds Reseach vol 1(1).
Chamberlain Quinslink, C. (2008) Nonverbal Communication, Gesture and Second Language Classrooms: A Review in McCafferty, S.G. &
Stam, G (Eds) (2008) Gesture Second Language Acquisition and Classroom Research. Routeledge.
Dalgarno, B., & Lee, M. J. W. (2010). "What are the Learning Affordances of 3-D virtual Environments?" British Journal of Educational
Technology, vol. 41. pp. 10-32.
Fraser, M. (2000). Working with Objects in Collaborative Virtual Environments. Thèse de doctorat, Université de Bristol.
[http://www.cs.bris.ac.uk/~fraser/phd/].
Fussell, S., Setlock L., Yang, J., Ou, J; and E. Mauer (2004) Gestures over video streams to support remote collaboration on physical tasks.
Human Computer Interaction Institution Paper 83.
Platt, E. & F.B. Brooks (2008) Embodiment as Self Regulation in L2 Task Performance. in McCafferty, S.G. & Stam, G (Eds) (2008) Gesture
Second Language Acquisition and Classroom Research. Routeledge.
Henderson, M., Huang, H., Grant, S., & Henderson, L. (2009). "Language Acquisition in Second Life: improving self-efficacy beliefs". Actes
ascilite.
Hindmarsh, J., M. Fraser, C. Heath, S. Benford & C. Greenhalgh (2000) Object focused interaction in collaborative Virtual Environments. ACM
Transactions on Computer-Human Interaction Vol. 7 (4)
Kirk, D. Rodden, T & D. Stanton Fraser. (2007) Turn it this way: grounding collaborative action with remote gestures. In Proceedings of CHI
Conference on Human Factors in Computing Systems, 28th April-3rd May, ACM: San Jose, CA, pp1039-1048
Kraut, R. E., Fussell, S. R., & Siegel, J. (2003). "Visual information as a Conversational Resource in Collaborative Physical Tasks". Human
Computer Interaction, vol. 18, n° 1. pp. 13-49.
Lim, K. (2009) The Six Learnings of Second Life: a Framework for Designing Curricular Interventions In-world. Journal of Virutal Worlds Reseach
vol 2(1).
Long, M. (1980). Input, Interaction, and Second Language Acquisition. (Thèse de doctorat, Université de Californie, 1980). Dissertation Abstracts
International, vol. 41.
Peachey, A., Gillen, J., Livingston, D., & Smith-Robbins, S. (2010). Research Learning in Virtual Worlds. London : Springer.
Wadley, G., & Ducheneaut, N. (2009). "The 'out of avatar experience': Object-focused Collaboration in Second Life". Actes du colloque
"European Computer-Supported Cooperative Work". Vienne.