Persoonlijke correspondentie Brief

Download Report

Transcript Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie
Brief
Brief - Adressering
Engels
Zweeds
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
California Springs, CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
Adam Smith
8 Crossfield Road
8 Crossfield Road
Selly Oak
Selly Oak
Birmingham
Birmingham
West Midlands
West Midlands
B29 1WQ
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
Sally Davies
155 Mountain Rise
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
Alex Marshall
745 King Street
745 King Street
West End, Wellington 0680
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus,
plaatsnaam + postcode
Brief - Aanhef
Pagina 1
24.04.2017
Persoonlijke correspondentie
Brief
Engels
Pagina 2
24.04.2017
Persoonlijke correspondentie
Brief
Zweeds
Dear John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej John,
Dear Mum / Dad,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Hej mamma/pappa,
Dear Uncle Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hej farbror/morbror Jerome,
Hello John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hejsan John,
Hey John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Halloj John,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
John,
My Dear,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Min kära,
My Dearest,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Min älskling,
Dearest John,
Informeel, aanhef voor een partner
Min käre John,
Thank you for your letter.
Antwoord bij een briefwisseling
Tack för ditt brev.
It was good to hear from you again.
Antwoord bij een briefwisseling
Det var roligt att du hörde av dig igen.
I am very sorry I haven't written for so long.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
It's such a long time since we had any contact.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.
Pagina 3
24.04.2017
Persoonlijke correspondentie
Brief
Brief - Hoofdtekst
Engels
Zweeds
I am writing to tell you that…
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Jag skriver för att berätta att ...
Have you made any plans for…?
Har ni några planer för ...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
I am very grateful to you for letting me know /
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd
offering me / writing to me…
mig / skrev till mig angående ...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
It was so kind of you to write / invite me / send
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig /
me…
skicka mig ...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
I am delighted to announce that…
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
I was delighted to hear that…
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Det glädjer mig att höra att ...
I am sorry to inform you that…
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
I was so sorry to hear that…
Jag blev så ledsen att höra att ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Brief - Afsluiting
Engels
Zweeds
Give my love to…and tell them how much I miss
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket
them.
jag saknar dem.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
…sends his / her love.
... hälsar.
Pagina 4
24.04.2017
Persoonlijke correspondentie
Brief
De groeten doen aan een derde persoon
Say hello to…for me.
Hälsa ... från mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
I look forward to hearing from you soon.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Write back soon.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tillbaka snart.
Do write back when…
Skriv gärna tillbaka när ...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Send me news, when you know anything more.
Meddela mig då du vet något mer.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Take care.
Brief aan familie en vrienden
Sköt om dig.
I love you.
Brief aan partner
Jag älskar dig.
Best wishes,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Varma hälsningar,
With best wishes,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Hjärtliga hälsningar,
Kindest regards,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Hjärtligaste hälsningar,
All the best,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jag önskar dig allt gott,
All my love,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Många kramar,
Lots of love,
Informeel, brief aan familie
Kramar,
Pagina 5
24.04.2017
Persoonlijke correspondentie
Brief
Much love,
Puss och kram,
Informeel, brief aan familie
Pagina 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
24.04.2017