Klik hier voor de liturgie - Protestantse Gemeente Mariëngaarde

Download Report

Transcript Klik hier voor de liturgie - Protestantse Gemeente Mariëngaarde

“Een kind is ons geboren,
een zoon is ons gegeven.”
Kerstnachtdienst
24 december 2014
Protestantse Gemeente Mariëngaarde
Sint Maartenkerk
De muzikanten in deze kerstnachtdienst zijn:
Organist: Jelte Hoving
Het kerstkoor o.l.v. Harry Maring
Pianiste: Saskia Zoet
Klarinet: Mylène Hofman
Drums: Hans Sambrink
Gitaar: Knillis Brouwer
Voorganger is ds. Jeannette van den Boogaard-Bongers
Lector is Sietse Regnerus
VOOR DE DIENST:
We zingen NLB 486
1 Midden in de winternacht
ging de hemel open.
Die ons heil ter wereld bracht,
antwoord op ons hopen.
Elke vogel zingt zijn lied,
herders waarom zingt gij niet?
Laat de cithers slaan;
blaast uw fluiten aan;
laat de bel, laat de trom,
laat de bel-trom horen:
Christus is geboren.
4 Ziet, reeds staat de morgenster
stralend in het duister,
want de dag is niet meer ver,
bode van de luister
die ons weldra op zal gaan.
Herders blaast uw fluiten aan
laat de bel, bim-bam,
laat de trom, rom-rom,
keere om, keere om,
laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
We zingen NLB 478 : 1
1 Komt, verwondert u hier, mensen,
ziet, hoe dat u God bemint,
ziet vervuld der zielen wensen,
ziet dit nieuw geboren kind!
Ziet, die 't woord is, zonder spreken,
ziet, die vorst is, zonder pracht,
ziet, die 't al is, in gebreken,
ziet, die 't licht is, in de nacht,
ziet, die 't goed is, dat zo zoet is,
wordt verstoten, wordt veracht.
We zingen NLB 433: 1 en 4
1 Kom tot ons, de wereld wacht,
Heiland, kom in onze nacht,
licht dat in de nacht begint,
kind van God, Maria's kind
4 Uw kribbe blinkt in de nacht
met een ongekende pracht.
Het geloof dat leeft in dat licht
waarvoor al het duister zwicht.
We zingen NLB 444: 1 en 4
1 Nu daagt het in het oosten,
het licht schijnt overal;
Hij komt de volken troosten,
die eeuwig heersen zal.
4 De zonne, voor wier stralen
het nacht'lijk duister zwicht,
en die zal zegepralen,
is Christus, 't eeuwig licht!
We zingen NLB 469: 1, 2, 3 en 5
1 Allen
Ik ben een engel van de Heer,
daal uit de hemel tot je neer
en breng een nieuw en mooi verhaal,
dat ik vertel in mensen taal.
2 Vrouwen
't Is van een moeder, die vannacht
een kindje kreeg en dankbaar lacht.
't Is van een kindje, lief en klein,
dat wil altijd je helper zijn.
3 Mannen
De Here Jezus is dat Kind,
die ieder helpt die Hem bemind;
de Heiland, die je droefheid kent
en alles waar je bang voor bent.
5 Allen
Laat ons nu blij en welgezind
gaan zoeken naar dat hemels Kind
en met de herders binnen gaan.
Zie, zie wat God hier heeft gedaan.
We zingen NLB 475
1 Ik mag hier aan uw kribbe staan,
Heer Jezus, licht en leven.
Ik draag U als geschenken aan
wat Gij mij hebt gegeven.
U zij mijn hart en ziel gewijd,
mijn geest, mijn zin, mijn innigheid.
O, neem ze aan als gaven.
3 Temidden van de nacht des doods
zijt Gij, mijn zon, verrezen.
O zonlicht, mils en mateloos,
uw gloed heeft mij genezen.
O zon, die door het donker breekt
en 't ware licht in mij ontsteekt,
hoe heerlijk zijn uw stralen.
Wij zingen NLB 483
1 Stille nacht, heilige nacht!
Davids Zoon, lang verwacht,
die miljoenen eens zaligen zal,
wordt geboren in Bethlehems stal,
Hij, der schepselen Heer,
Hij, der schepselen Heer.
2 Hulploos kind, heilig kind,
dat zo trouw zondaars mint,
ook voor mij hebt G'U rijkdom ontzegd,
wordt G'op stro en in doeken gelegd.
Leer m'U danken daarvoor.
Leer m'U danken daarvoor
3 Stille nacht, heilige nacht!
Vreed' en heil wordt gebracht
aan een wereld, verloren in schuld;
Gods belofte wordt heerlijk vervuld.
Amen, Gode zij eer!
Amen, Gode zij eer!
Kerkenraad en kerstkoor komen binnen
Het kerstkoor zingt 'Zuivere vlam' (NLB 458)
Zuivere vlam, verdrijf met je licht
de angsten van ons hart.
Samen zingen we NLB 477: 1, 3 en 4
1 Komt allen tezamen,
jubelend van vreugde:
komt nu, o komt nu naar Bethlehem!
Ziet nu de vorst der eng'len hier geboren.
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
3 Het licht van de Vader,
licht van den beginne,
zien wij omsluierd, verhuld in 't vlees:
goddelijk Kind, gewonden in de doeken!
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
4 O Kind, ons geboren,
liggend in de kribbe,
neem onze liefde in genade aan!
U, die ons liefhebt, U behoort ons harte!
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
Welkom en aanvangstekst
V: Onze hulp is in de Naam van de Heer
A: DIE HEMEL EN AARDE GEMAAKT HEEFT
V: Die de mensen licht geeft
A: DIE DE BELOFTE VAN VREDE NIET LOSLAAT
V: Licht en vrede voor ons allen
A: LICHT EN VREDE VOOR DE WERELD
V: God, die op een wonderlijke wijze
licht brengt in de levens van mensen,
kom ons tegemoet
A: WIJ ZIEN UIT NAAR HET KIND ONS GEBOREN
WIJ ZIEN UIT NAAR DE ZOON ONS GEGEVEN
AMEN
Samen met het kerstkoor zingen we NLB 1005 (bew. Harry
Maring)
1 Kerstkoor
Longing for light,
we wait in darkness.
Longing for truth,
we turn to you.
Make us your own,
your holy people,
light for the world to see.
Zoekend naar licht
hier in het duister
zoeken wij U,
waarheid en kracht.
Maak ons uw volk,
heilig, vol luister,
schijn in de donkere nacht.
Refrein: kerstkoor
Christ, be our light!
Shine in our hearts,
shine through the darkness.
Christ, be our light!
Shine in your church,
gathered today.
Christus ons licht,
schijn door ons heen,
schijn door het duister.
Christus, ons licht.
Schijn ook vandaag
Hier in uw huis.
2 Kerstkoor
Longing for peace,
our world is troubled.
Longing for hope,
Zoekend naar rust
zijn wij vol zorgen
zoekend naar hoop
many dispair.
Your word alone
has power to save us.
Make us your living voice.
troost in uw woord
spreek door ons heen
tot de verdrukten,
zo wordt uw stem verhoord.
Refrein: kerstkoor
Christ, be our light!
Shine in our hearts,
shine through the darkness.
Christ, be our light!
Shine in your church,
gathered today.
Christus ons licht,
schijn door ons heen,
schijn door het duister.
Christus, ons licht.
Schijn ook vandaag
Hier in uw huis.
3 Kerstkoor
Longing for food,
many are hungry.
Longing for water,
many still thirst.
Make us your bread,
broken for others,
shared until all are fed.
Zoekend naar brood
lijden zij honger,
zoekend naar water
lijden zij dorst.
Maak ons uw brood,
breek ons voor allen,
U bent de vredevorst.
Refrein: allen
4 Kerstkoor
Longing for shelter,
many are homeless.
Longing for warmth,
many are cold.
Make us your building,
sheltering others,
walls made of living stone.
Zoekend naar troost
zijn velen dakloos
zoekend naar warmte
zijn velen koud
Maak ons een huis
van levende stenen
Schuilplaats door U gebouwd
Refrein: Allen
Christ, be our light!
Shine in our hearts,
shine through the darkness.
Christ, be our light!
Shine in your church,
gathered today.
Christus ons licht,
schijn door ons heen,
schijn door het duister.
Christus, ons licht.
Schijn ook vandaag
Hier in uw huis.
5 Kerstkoor
Many the gifts,
many the people,
Met zoveel gaven
aan ons gegeven
many the hearts
voor zoveel leed
that yearn to belong.
zoveel gemis
Let us be servants
Maak ons uw dienaars
to one another,
leer ons te delen
making your kingdom come. totdat uw rijk hier is
Refrein: Allen
Gebed
Het kerstkoor zingt 'Here comes the sun' van The Beatles
(bew. Harry Maring)
Hier komt de zon.
Midden in de lange, koude winter.
Langzaam smelt het ijs.
Op de gezichten verschijnt een glimlach.
Hier komt de zon.
We zingen NLB 489: 1 en 2
1. Komt ons in diepe nacht ter ore:
de morgenster is opgegaan,
een mensenkind voor ons geboren,
‘God zal ons redden’ is zijn naam.
Opent uw hart, gelooft uw ogen,
vertrouwt u toe aan wat gij ziet:
hoe ’t woord van God van alzo hoge
hier menselijk aan ons geschiedt.
2. Geen ander teken ons gegeven
geen licht in onze duisternis
dan deze mens om mee te leven
een God die onze broeder is.
Zingt voor uw God, Hij openbaarde
in Jezus zijn menslievendheid.
Zo wordt de wereld nieuwe aarde
en alle vlees aanschouwt het heil.
Schriftlezing Jesaja 9: 5
Het kerstkoor zingt 'Unto us a child is born' van G.F.
Händel (bew. Harry Maring)
We zingen NLB 476: 1
1 Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer,
Gij komt van alzo hoge, van alzo veer.
Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer.
Hier al op dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer.
Kyrieleis.
Schriftlezing Lukas 2: 1-20, waarbij vers 14 wordt gezongen
door ons allen met de woorden van NLB 487: 1 en 2
1 Eer zij God in onze dagen,
eer zij God in deze tijd.
Mensen van het welbehagen,
roept op aarde vrede uit.
Gloria in excelsis Deo,
Gloria in excelsis Deo.
2 Eer zij God die onze Vader
en die onze Koning is.
Eer zij God die op de aarde
naar ons toe gekomen is.
Gloria in excelsis Deo,
gloria in excelsis Deo.
We zingen NLB 482: 3
3 Godlof, een kind is ons geboren,
een held zal onze koning zijn,
die raadsman, God-met-ons zal heten –
die zoon zal ons tot vader zijn!
Vorst die met vrede ons wil kronen
van nu af tot in eeuwigheid,
de Eeuwige zal hem doen tronen
op recht en op gerechtigheid.
Kerstmeditatie
Samen met het kerstkoor zingen we NLB 462 (bew. Harry Maring)
1 Koor
Zal er ooit een dag van vrede,
zal er ooit bevrijding zijn
voor wie worden doodgezwegen,
levenslang gebroken zijn?
2 Koor
Zal er ooit een blijvend heden
vol van goede vrede zijn,
waar geen pijn meer wordt geleden
en het leven nieuw zal zijn?
4 Allen
Zie de sterren aan de hemel
waar het duister van de nacht
door hun schijnsel wordt verdreven
tot een nieuwe dag die lacht.
5 Allen
Zoals bomen mensen tonen
dat er kracht tot groeien is,
zal de zoon der mensen komen
die de boom des levens is.
6 Allen
Zoals sterren mensen melden
dat geen nacht te donker is,
zal en kind ons komen redden
dat het licht der wereld is.
Het kerstkoor zingt 'I have a dream' – woorden en muziek
geschreven door Mary Donnelly gebaseerd op de toespraak
van Martin Luther King Ik droom dat er ooit een tijd komt dat wij leven in vrede,
in vrijheid en gerechtigheid.
Gebed
Collecte, tijdens de inzameling zingen we
NLB 468: 1 en 3
1 Prijs de Heer die herders prijzen,
die in 's hemels paradijzen
alle eng'len eer bewijzen,
hier op aarde daalt Hij neer.
NLB 601
1. Licht dat ons aanstoot in de morgen,
voortijdig licht waarin wij staan
koud, één voor één, en ongeborgen,
licht overdek mij, vuur mij aan.
Dat ik niet uitval, dat wij allen
zo zwaar en droevig als wij zijn
niet uit elkaars genade vallen
en doelloos en onvindbaar zijn.
3 Laat uw loflied samenvallen
met het lied der heil'gen allen,
dat de hemelen weerschallen
van die jubelende wijs.
2. Licht, van mijn stad de stedehouder,
aanhoudend licht dat overwint.
Vaderlijk licht, steevaste schouder,
draag mij, ik ben jouw kijkend kind.
Licht, kind in mij, kijk uit mijn ogen
of ergens al de wereld daagt
waar mensen waardig leven mogen
en elk zijn naam in vrede draagt.
3. Alles zal zwichten en verwaaien
wat op het licht niet is geijkt.
Taal zal alleen verwoesting zaaien
en van ons doen geen daad beklijft.
Veelstemmig licht, om aan te horen
zolang ons hart nog slagen geeft.
Liefste der mensen, eerstgeboren,
licht, laatste woord van Hem die leeft.
NLB 883
Slotlied NLB 481: 1 en 2
1. Hoor, de eng'len zingen de eer
2. Hij, die heerst op 's hemels troon,
van de nieuw geboren Heer!
Here Christus, Vaders Zoon,
Vreed op aarde, 't is vervuld:
wordt geboren uit een maagd
God verzoent der mensen schuld. op de tijd die God behaagt.
Voegt u, volken, in het koor,
Zonne der gerechtigheid,
dat weerklinkt de hemel door,
woord dat vlees geworden zijt,
zingt met algemene stem
tussen alle mensen in
voor het kind van Bethlehem!
in het menselijk gezin.
Hoor, de eng'len zingen de eer
Hoor, de eng'len zingen de eer
van de nieuw geboren Heer!
van de nieuw geboren Heer!
Zegen, die we zingend beantwoorden met NLB 481: 3
3. Lof aan U die eeuwig leeft
en op aarde vrede geeft,
Gij die ons geworden zijt
taal en teken in de tijd,
al uw glorie legt Gij af
ons tot redding uit het graf,
dat wij ongerept en rein
nieuwgeboren zouden zijn.
Hoor, de eng'len zingen de eer
van de nieuw geboren Heer!
Terwijl wij de kerk verlaten zingt het kerstkoor
'Go tell it on the mountain' (bew. Harry Maring)
Buiten zingen we het 'Ere zij God'
14